As every British seven year old knows, the answer is “a stick”.
We can add -y to almost any word to make it mean something like ‘like a …’ or ‘quite …’, rather like -ish. Generally we add just the letter -y to do this, even when it creates an otherwise unfamiliar sequence of letters: yellowy, for instance, which doesn’t mean exactly the same as yellowish, or bluey. We don’t usually add -ey, because this is already an ending with other uses: monkey does not mean ‘like a monk’, and I’m not sure what a ‘donk’ would be. In fact, we may even delete a final e, as in poky, meaning small, presumably derived from the (now mostly dialectal) word ‘poke’, meaning a small bag, so that a ‘poky room’ is a very small, cramped, space.
However, sometimes we do have to make this ending -ey, for clarity, and an advert I’ve seen this week had the word ‘tomatoey’, to describe a pizza particularly rich in tomatoes. If this had been spelled ‘tomatoy’, the immediate reaction would be to pronounce the last syllable as ‘toy’, and the reader would be confused – not the aim of the advertiser. The latest advert for Ribena (for readers unfamiliar with this trademark, it’s a sweet blackcurrant drink) says “You Can’t Get Any More Ribenary“. At last! Someone has dared to introduce the notorious intrusive ‘r’ into the spelling!