Diplodocus

| 6 Comments

My friend and co-author Stewart Clark has drawn my attention to this BBC blog, which discusses the ‘correct’ pronunciation of the dinosaur’s name. Apparently the Natural History Museum, which is moving its model, stresses the third syllable: /ËŒdɪpləʊˈdÉ’kÉ™s/ on the grounds that the word is derived from the two Greek words “diplos” (διπλόος) and “dokos” (δοκός). This is no doubt true from an etymological angle, but in the 19th century, when the word was coined, all scholars of whatever subject would have been thoroughly trained in Greek, and would have known that this is not a sufficient reason for choosing where to place the stress. After all, humans are omnivorous, a word derived from ‘omni’ (all) and ‘vorous’ (eating) to show that we eat both plant and animal food, but we do not say */ˌɒmnɪˈvɔːrÉ™s/. The traditional rule is that if the penultimate syllable of a Greek or Latin word contains a short vowel, then the stress is thrown back to the antepenultimate syllable. It is only the linguistic ignorance even of otherwise eminent scholars in the modern world which can lead to this discussion. When scholars first described this creature, there would have been no doubt whatsoever about its pronunciation: /dɪˈplÉ’dÉ™kÉ™s/, as the BBC’s own Pronunciation Unit recommends.

For anyone unfamiliar with IPA who may come across this, the traditional pronunciation and BBC recommendation is ‘diPLODokuss’.

6 Comments

  1. The traditional rule is actually that, if the penultimate syllable of a Greek or Latin word contains a short vowel, — which is not followed by more than a single consonant, — then the stress is thrown back to the antepenultimate syllable. John Wells expounds this with full illustrations in his 2014 book of extracts from his blogs in §2.12 at page 47.

  2. The book’s title is ‘Sounds Interesting’.

  3. Jack – I was simplifying as the case of diplodocus doesn’t need the added complication of consonant clusters. I suspect that most of the readers of this particular post will be looking for a more general explanation (hence my addition of a non-IPA transcription of the pronunciation).

  4. Do you really mean /ˌdɪpləʊˈdɒkəs/ ?

    I have heard /ˌdɪpləˈdəʊkəs/ in the UK, but not that.

  5. Sorry — ignore previous comment. I should have read the story first 🙂

  6. I was very surprised to hear Sir David Attenborough use the pronunciation /ËŒdɪpləˈdəʊkÉ™s/ on the ‘Today’ programme this morning – and Mishal Husain’s comment “So now we know how to pronounce ‘diplodocus’ – if it’s good enough for Sir David, it’s good enough for me.”

Leave a Reply

Required fields are marked *.