<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Film biographies</title>
	<atom:link href="http://www.linguism.co.uk/language/film-biographies/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.linguism.co.uk/language/film-biographies</link>
	<description>Language in a word</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2010 21:13:52 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Online Film indir</title>
		<link>http://www.linguism.co.uk/language/film-biographies/comment-page-1#comment-16311</link>
		<dc:creator>Online Film indir</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 17:23:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.linguism.co.uk/?p=470#comment-16311</guid>
		<description>Thank you for the information.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for the information.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John Maidment</title>
		<link>http://www.linguism.co.uk/language/film-biographies/comment-page-1#comment-14466</link>
		<dc:creator>John Maidment</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 20:32:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.linguism.co.uk/?p=470#comment-14466</guid>
		<description>I had a teacher at school who always used to say [əˈbɒrɪdʒɪnz].</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I had a teacher at school who always used to say [əˈbɒrɪdʒɪnz].</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Philip TAYLOR</title>
		<link>http://www.linguism.co.uk/language/film-biographies/comment-page-1#comment-14449</link>
		<dc:creator>Philip TAYLOR</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 11:36:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.linguism.co.uk/?p=470#comment-14449</guid>
		<description>I confess that I internalised biopic as /baɪˈɒpɪk/ for a long while, until I finally realised what it meant, but I have never had occasion to use the word in conversation so have at least managed to avoid making a spoken faux pas.  But as a child, I regularly pronounced &quot;foliage&quot; as it it were &quot;foilage&quot;, and &quot;lieutenant&quot; as &quot;&#039;lyewtenant&quot;, so I make no claims to being good at predicting the correct pronunciation for a previously unknown word ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I confess that I internalised biopic as /baɪˈɒpɪk/ for a long while, until I finally realised what it meant, but I have never had occasion to use the word in conversation so have at least managed to avoid making a spoken faux pas.  But as a child, I regularly pronounced &#8220;foliage&#8221; as it it were &#8220;foilage&#8221;, and &#8220;lieutenant&#8221; as &#8220;&#8216;lyewtenant&#8221;, so I make no claims to being good at predicting the correct pronunciation for a previously unknown word &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
