Following my post on Utøya last July, John Maidment asked me about the pronunciation of Breivik, and I gave an answer here. I’m still hearing the pronunciation with schwa from some broadcasters, including some Radio 4 newsreaders, so maybe that is what the BBC’s Pronunciation Unit is recommending.
I don’t want to get into a long discussion of the case, but BBC News is reporting that Breivik is claiming that he killed 77 people out of ‘self-defence’. This is a mis-translation of the Norwegian term, which is “nødrett”. Einar Haugen’s Norwegian-English Dictionary says “jus necessitatis (= case involving legal act of necessity); ytterste nødrett: ‘justifiable homicide’.”