<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 1880s English</title>
	<atom:link href="http://www.linguism.co.uk/language/1880s-english/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.linguism.co.uk/language/1880s-english</link>
	<description>Language in a word</description>
	<lastBuildDate>Tue, 20 Jul 2010 00:04:18 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Michael Lamb</title>
		<link>http://www.linguism.co.uk/language/1880s-english/comment-page-1#comment-17332</link>
		<dc:creator>Michael Lamb</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 11:05:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.linguism.co.uk/?p=534#comment-17332</guid>
		<description>I assume all of us know the “long-by-position” rule, so my question was rhetorical, picking on the fact that your example &#039;senile&#039; had never been /ˈsɛnaɪl/ rather as a reductio ad absurdum of any argument from Classical quantities rather than from English orthography, though by all means intending it to be semi-jocular. 

But in any case the “long-by-position” rule is not much of a rule: we don&#039;t have to look any further from Harry&#039;s examples than decile, /ˈdɛsaɪl/ or /ˈdɛsl/ to find an exception that &#039;proves&#039; it to destruction. I did check this extensively, and I haven’t found a single dictionary that gives any pronunciation but one or the other or both of those. 

My point was that &quot;Classical quantities&quot; are a pretty \ˈstɛraɪl\ criterion. 

Yes of course the US is now the centre and the UK peripheral. The PoW would kick up a bit wouldn&#039;t he? And I acknowledge that some of the rest of us have done so about some things. But hasn&#039;t even the BBC adopted a US standard for its EFL provision?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I assume all of us know the “long-by-position” rule, so my question was rhetorical, picking on the fact that your example &#8217;senile&#8217; had never been /ˈsɛnaɪl/ rather as a reductio ad absurdum of any argument from Classical quantities rather than from English orthography, though by all means intending it to be semi-jocular. </p>
<p>But in any case the “long-by-position” rule is not much of a rule: we don&#8217;t have to look any further from Harry&#8217;s examples than decile, /ˈdɛsaɪl/ or /ˈdɛsl/ to find an exception that &#8216;proves&#8217; it to destruction. I did check this extensively, and I haven’t found a single dictionary that gives any pronunciation but one or the other or both of those. </p>
<p>My point was that &#8220;Classical quantities&#8221; are a pretty \ˈstɛraɪl\ criterion. </p>
<p>Yes of course the US is now the centre and the UK peripheral. The PoW would kick up a bit wouldn&#8217;t he? And I acknowledge that some of the rest of us have done so about some things. But hasn&#8217;t even the BBC adopted a US standard for its EFL provision?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Graham</title>
		<link>http://www.linguism.co.uk/language/1880s-english/comment-page-1#comment-17314</link>
		<dc:creator>Graham</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 23:05:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.linguism.co.uk/?p=534#comment-17314</guid>
		<description>John C - I didn&#039;t use the word &quot;merely&quot;, as you seem to imply, but there seems no reason to me why this should not have been one of a number of contributory factors.
AE used to be peripheral, but to assume that that is still the case is, in my view, misguided: surely the centre changes depending on cultural attitudes: if enough people think that the US is where it&#039;s at - to use an Americanism - then the US is now the centre and the UK peripheral. BE is picking up all sorts of Americanisms (and I&#039;m not using that in a derogatory sense), but reverting to the short /-ɪl/ doesn&#039;t appear to be one of them.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>John C &#8211; I didn&#8217;t use the word &#8220;merely&#8221;, as you seem to imply, but there seems no reason to me why this should not have been one of a number of contributory factors.<br />
AE used to be peripheral, but to assume that that is still the case is, in my view, misguided: surely the centre changes depending on cultural attitudes: if enough people think that the US is where it&#8217;s at &#8211; to use an Americanism &#8211; then the US is now the centre and the UK peripheral. BE is picking up all sorts of Americanisms (and I&#8217;m not using that in a derogatory sense), but reverting to the short /-ɪl/ doesn&#8217;t appear to be one of them.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Graham</title>
		<link>http://www.linguism.co.uk/language/1880s-english/comment-page-1#comment-17313</link>
		<dc:creator>Graham</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 22:49:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.linguism.co.uk/?p=534#comment-17313</guid>
		<description>Michael - senile could be /ˈsi:naɪl/ because of the &quot;long-by-position&quot; rule, which gives us /&#039;heɪbɪəs/ corpus and the semi-jocular /&#039;peɪtə/ to go with /&#039;meɪtə/.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Michael &#8211; senile could be /ˈsi:naɪl/ because of the &#8220;long-by-position&#8221; rule, which gives us /&#8217;heɪbɪəs/ corpus and the semi-jocular /&#8217;peɪtə/ to go with /&#8217;meɪtə/.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John Cowan</title>
		<link>http://www.linguism.co.uk/language/1880s-english/comment-page-1#comment-17307</link>
		<dc:creator>John Cowan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 20:20:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.linguism.co.uk/?p=534#comment-17307</guid>
		<description>I can&#039;t believe that the distinction between short and long &lt;i&gt;-ile&lt;/i&gt; was lost in BrE&lt;i&gt;merely&lt;/i&gt; because Britons forgot their Latin, since Americans forgot it too.  Rather, we retained the older pronunciation because we are the periphery of the language, even though the periphery has physically outgrown the core by a factor of four or so.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can&#8217;t believe that the distinction between short and long <i>-ile</i> was lost in BrE<i>merely</i> because Britons forgot their Latin, since Americans forgot it too.  Rather, we retained the older pronunciation because we are the periphery of the language, even though the periphery has physically outgrown the core by a factor of four or so.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael Lamb</title>
		<link>http://www.linguism.co.uk/language/1880s-english/comment-page-1#comment-17302</link>
		<dc:creator>Michael Lamb</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 17:02:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.linguism.co.uk/?p=534#comment-17302</guid>
		<description>Graham,
If anyone was ever that fussed about Classical quantities, why didn’t they say /ˈsɛnaɪl/?

Harry,
I suppose the devil was always in the detail with a monstrous project like OED and its shambolic updates, but the chaos of the phons is indeed especially utter. The detail of the inconsistencies in the etymological treatment and in the alloseme/lemma status of the quintile and sextile that you mention is no less diabolical!

I have treasured for 45 years the &quot;vulgarism&quot; with which an Australian businessman regaled me. He had &quot;sourced&quot; a doll&#039;s house for his daughter. I have never heard anything to equal it since.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Graham,<br />
If anyone was ever that fussed about Classical quantities, why didn’t they say /ˈsɛnaɪl/?</p>
<p>Harry,<br />
I suppose the devil was always in the detail with a monstrous project like OED and its shambolic updates, but the chaos of the phons is indeed especially utter. The detail of the inconsistencies in the etymological treatment and in the alloseme/lemma status of the quintile and sextile that you mention is no less diabolical!</p>
<p>I have treasured for 45 years the &#8220;vulgarism&#8221; with which an Australian businessman regaled me. He had &#8220;sourced&#8221; a doll&#8217;s house for his daughter. I have never heard anything to equal it since.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Harry Campbell</title>
		<link>http://www.linguism.co.uk/language/1880s-english/comment-page-1#comment-17296</link>
		<dc:creator>Harry Campbell</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 14:01:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.linguism.co.uk/?p=534#comment-17296</guid>
		<description>DONATE: With respect, aren&#039;t you being a bit precious here?  The definition may not be a masterpiece but I for one have no trouble seeing a difference between “make a gift of” and “give”. I imagine what they&#039;re driving at is that while you can (stricto sensu) donate an old clock or a fiver to Oxfam, to &quot;donate&quot; a fiver to your nephew at Christmas would be (oh dear) &quot;vulgar&quot;. In other words &quot;donate&quot;, used &quot;properly&quot; means more than simply &quot;give&quot; -- which surely no-one would disagree with. This broadening of the precise meaning of a word is surely a frequent type of &quot;vulgarism&quot;. 

DOCILE, FEBRILE, and FRAGILE: I don&#039;t understand the point about &quot;words originated in a Latin -ĪLIS&quot;: febrile is one (of many) such.  Incidentally OED *still* hasn&#039;t got round to updating the pronunciation of that word and only allows V/-ɪl/.  As usual the OED transcriptions are hopelessly inconsistent; apparently quintile is usually /-ɪl/ in the UK, while quartile is always /-aɪl/ and /-ɪl/ for the Americans; sextile is /-aɪl/ both sides of the Atlantic but bissextile is /-ɪl-/ with no mention of America (these entries make a nice study in the utter chaos of OED&#039;s phons!).  The only mention I&#039;ve found of the diachronic change is at fissile which is /-ɪl/, &quot;now usu.&quot; /-aɪl/.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>DONATE: With respect, aren&#8217;t you being a bit precious here?  The definition may not be a masterpiece but I for one have no trouble seeing a difference between “make a gift of” and “give”. I imagine what they&#8217;re driving at is that while you can (stricto sensu) donate an old clock or a fiver to Oxfam, to &#8220;donate&#8221; a fiver to your nephew at Christmas would be (oh dear) &#8220;vulgar&#8221;. In other words &#8220;donate&#8221;, used &#8220;properly&#8221; means more than simply &#8220;give&#8221; &#8212; which surely no-one would disagree with. This broadening of the precise meaning of a word is surely a frequent type of &#8220;vulgarism&#8221;. </p>
<p>DOCILE, FEBRILE, and FRAGILE: I don&#8217;t understand the point about &#8220;words originated in a Latin -ĪLIS&#8221;: febrile is one (of many) such.  Incidentally OED *still* hasn&#8217;t got round to updating the pronunciation of that word and only allows V/-ɪl/.  As usual the OED transcriptions are hopelessly inconsistent; apparently quintile is usually /-ɪl/ in the UK, while quartile is always /-aɪl/ and /-ɪl/ for the Americans; sextile is /-aɪl/ both sides of the Atlantic but bissextile is /-ɪl-/ with no mention of America (these entries make a nice study in the utter chaos of OED&#8217;s phons!).  The only mention I&#8217;ve found of the diachronic change is at fissile which is /-ɪl/, &#8220;now usu.&#8221; /-aɪl/.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael Lamb</title>
		<link>http://www.linguism.co.uk/language/1880s-english/comment-page-1#comment-17291</link>
		<dc:creator>Michael Lamb</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 11:16:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.linguism.co.uk/?p=534#comment-17291</guid>
		<description>BTW the character&#039;s original name was (less plausibly?) Merkwürdigliebe, you know!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>BTW the character&#8217;s original name was (less plausibly?) Merkwürdigliebe, you know!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael Lamb</title>
		<link>http://www.linguism.co.uk/language/1880s-english/comment-page-1#comment-17289</link>
		<dc:creator>Michael Lamb</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 11:12:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.linguism.co.uk/?p=534#comment-17289</guid>
		<description>Yes I noticed that. How could such an obvious infelicity have been allowed to stand?

It may of course have been because Sellers was too august to direct, or because he thought the idea of Doomsday missals flying in all directions was gratuitously hilarious, but he was so accomplished it may not have been a &#039;mistake&#039; at all. He may have judged that a German of that age who would have learnt BrE would succeed in an approximation to AmE pronunciation but not its variant preferences with respect to individual lexical items.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes I noticed that. How could such an obvious infelicity have been allowed to stand?</p>
<p>It may of course have been because Sellers was too august to direct, or because he thought the idea of Doomsday missals flying in all directions was gratuitously hilarious, but he was so accomplished it may not have been a &#8216;mistake&#8217; at all. He may have judged that a German of that age who would have learnt BrE would succeed in an approximation to AmE pronunciation but not its variant preferences with respect to individual lexical items.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
